🔍
Search:
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ
🌟
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
온갖 정성을 다하여.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
бүх сэтгэл санаагаа дайчлан.
-
Үйл үг
-
1
노래를 열심히 부르다.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ ДУУЛАХ:
хичээнгүйлэн дуулах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 역할을 맡아 열심히 연기하다.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ ЖҮЖИГЛЭХ:
ямар нэгэн дүрд хичээнгүйлэн тоглох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
고요하고 엄숙하다.
1
ЧИМЭЭГҮЙ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
аядуу бөгөөд чин сэтгэлээсээ байх.
-
Дайвар үг
-
1
고요하고 엄숙하게.
1
ЧИМЭЭГҮЙ, АЯДУУ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
аядуу бөгөөд чин сэтгэлээсээ.
-
☆
Дайвар үг
-
1
참되고 성실한 마음으로 온갖 힘을 다하여.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
чин үнэнч сэтгэлээр бүх хүчээ дайчлан.
-
Дайвар үг
-
1
정성스러운 마음을 다하여.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ҮНЭН САНААНААСАА:
чин үнэнч сэтгэлээ гарган.
-
Нэр үг
-
1
정성스러운 뜻을 다하여.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
чин үнэнч сэтгэлээсээ.
-
☆
Нэр үг
-
1
진실하고 정성스러운 품성.
1
ҮНЭНЧ, ЧИН ҮНЭНЧ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
үнэнч, чин сэтгэлээсээ байх шинж чанар.
-
Дайвар үг
-
1
정성스러운 마음과 뜻을 다하여.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
чин үнэнч сэтгэл санаагаа гарган.
-
Дайвар үг
-
1
마음과 힘을 다하여 매우 정성스럽게.
1
ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
бүх зүрх сэтгэлээ зориулан.
-
Дайвар үг
-
1
부지런하고 진실하게.
1
ХИЧЭЭНГҮЙ, УЙГАГҮЙ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
хөдөлмөрч бөгөөд чин үнэнч.
-
☆
Дайвар үг
-
1
태도나 행동이 진실하고 정성스럽게.
1
ҮНЭНЧЭЭР, ЧИН ҮНЭНЧЭЭР, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
хандлага буюу үйл хөдлөл үнэнч, чин сэтгэлээсээ.
-
Үйл үг
-
1
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ ЗҮТГЭХ:
хүч гарган зүтгэж урагшлах.
-
2
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2
АРИУСАХ:
бие сэтгэлээ ариусган засах.
-
3
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3
ШАМДАН СУРАЛЦАХ:
буддын шашинд, бурхны сургаалыг дагаж залхуурахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것을 간절히 원하다.
1
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ ХҮСЭХ, ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ ХҮСЭХ:
ямар нэгэн зүйлийг чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
Дайвар үг
-
1
보기에 온갖 힘을 다하려는 참되고 성실한 마음이 있게.
1
ЧИН СЭТГЭЛИЙН, ҮНЭН САНААНЫ, ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ, ҮНЭН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ:
харахад бүх хүчээ дайчилсан чин үнэнч сэтгэлтэй.
🌟
ЧИН СЭТГЭЛЭЭСЭЭ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1.
간절히 생각하고 바람.
1.
ТУЙЛЫН ХҮСЭЛ, ҮНЭН ЗҮРХНИЙ ХҮСЭЛ:
чин сэтгэлээсээ санаж, хүсэх хүсэл.
-
Үйл үг
-
1.
간절히 생각하고 바라다.
1.
ТУЙЛААС ХҮСЭХ, ҮНЭН ЗҮРХНЭЭС ХҮСЭХ:
чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
-
1.
매우 화를 내거나 흥분하다.
1.
УУРЛАХ:
маш ихээр уурлах ба хөөрөх.
-
2.
어떤 일에 정신과 정성을 쏟다.
2.
ШИМТЭХ:
ямар нэгэн ажил хэрэгт чин сэтгэлээсээ хандах.
-
3.
기세를 올리다.
3.
ХҮЧ ЧАДЛАА ГАРГАХ:
бяр чадлаа гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
억울하고 딱한 사정 등을 다른 사람에게 간절하게 말하다.
1.
ЗОВЛОНГОО ТООЧИХ:
гомдол цөхрөл юм уу хүнд хэцүү нөхцөл байдлаа хэн нэгэнд чин сэтгэлээсээ ярих.
-
-
1.
짧은 동안도 삼 년같이 생각된다는 뜻으로, 기다리는 마음이 간절하다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) НЭГ ХОРОМ ГУРВАН ЖИЛ МЭТ:
маш богино хугацаа гурван жил шиг удаан санагдах мэт чин сэтгэлээсээ хүлээх.
-
-
1.
어떤 일이 이루어지기를 아주 간절하게 바라다.
1.
ОНГОД ТАХИХ:
ямар нэг зүйлийг бүтээсэй гэж чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
2.
술잔의 술을 오랫동안 마시지 않다.
2.
ХУНДАГА ЧИЛЭЭХ:
хундаганд байгаа архиа уулгүй удах.
-
Үйл үг
-
1.
학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다리다.
1.
ТЭСЭН ЯДАН ХҮЛЭЭХ, БАЙЖ ЯДАН ХҮЛЭЭХ:
тогорууны хүзүү шиг хүзүүгээ сунган чин сэтгэлээсээ хүлээх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1.
ЗӨВЛӨГӨӨ:
бусдын буруу зөрүү болон алдааг чин сэтгэлээсээ хэлж ойлгуулах. мөн тийм үг.
-
Үйл үг
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말을 하다.
1.
ЗӨВЛӨГӨӨ ӨГӨХ, СУРГАМЖЛАХ:
бусдын бурууг засахаар чин сэтгэлээсээ ятгасан үг хэлэх.
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말을 하다.
2.
ҮНЭНИЙГ ХЭЛЭХ, ШУДАРГА ҮГ ХЭЛЭХ:
сэтгэл зүрхний угаас ундран гарах үнэн бөгөөд шудрага үгээ хэлэх.
-
-
1.
몹시 간절하게.
1.
АЛГАА ЦООРТОЛ:
чин сэтгэлээсээ гуйн залбирах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
사랑하는 마음으로 간절히 생각하고 보고 싶어 하다.
1.
САНАХ, САНАГАЛЗАХ, ҮГҮЙЛЭХ:
хайртай хүнээ чин сэтгэлээсээ бодож санан үгүйлэх.
-
Үйл үг
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
1.
ГУЙХ, ХҮСЭХ:
шудрага бус юмуу өрөвдөлтэй учир шалтгаанаа бусдад мэдэгдэж туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
Үйл үг
-
1.
개인적인 이익을 위해 마음에 없는 칭찬을 하며 따르다.
1.
АЯЛДАН ДАГАХ:
хувийн эрх ашгийн төлөө чин сэтгэлээсээ бус магтан дагалдах
-
2.
서로 뜻이 맞다.
2.
НЭГДЭХ:
хоорондоо хүсэл эрмэлзэл таарах.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람에게 일의 형편을 말하고 도와줄 것을 간절하게 부탁하다.
1.
ГУЙХ, ХҮСЭХ, ХАРЖ ҮЗЭХИЙГ ХҮСЭХ:
бусдад нөхцөл байдлыг тоочин туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
Нэр үг
-
1.
학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다림.
1.
ТЭСЭН ЯДАН ХҮЛЭЭХ, БАЙЖ ЯДАН ХҮЛЭЭХ, ЧИХ ТАВИН ХҮЛЭЭХ:
тогорууны хүзүү шиг хүзүүгээ сунган чин сэтгэлээсээ хүлээх явдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
태도나 성격이 경솔하지 않고 신중하고 성실하다.
1.
НУХАЦТАЙ, ХИЧЭЭНГҮЙ:
хандлага болон зан чанар нь хуурмаг биш чин сэтгэлээсээ, анхааралтай.
-
Үйл үг
-
1.
배가 몹시 고파 기운이 빠지다.
1.
ӨЛСӨХ, ХОДООД ХОНХОЛЗОХ, ӨЛБӨРӨХ:
маш их өлсөж хүч тэнхээгүй болох.
-
2.
어떤 대상을 간절히 바라거나 탐내다.
2.
ХҮСЭХ, ШУНАХ, ЦАНГАХ, ТЭМҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийг чин сэтгэлээсээ хүсэх болон шунах.
-
Нэр үг
-
1.
정성이 없이 겉으로만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
1.
ХООСОН МАЯГ, ХООСОН ХЭВ МАЯГ:
чин сэтгэлээсээ биш гаднаа л гял цал байх явдал. мөн тийм ёс жаяг.
-
Нэр үг
-
1.
특별히 극진하게 손님을 대접하는 잔치.
1.
ЭЛБЭГ ДЭЛБЭГ НАЙР:
онцгойлон, чин сэтгэлээсээ зочдыг дайлах найр.
-
Туслах үйл үг
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동을 진심으로 함을 강조하여 나타내는 말.
1.
БАРШГҮЙ, ХАНАШГҮЙ:
өмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг чин сэтгэлээсээ хийсэн болохыг тодотгож байгаа үг.